I’m so excited to be participating this year! I’m entering the rainbow quilt I made for my friend N and her husband A in the hand quilted category.
N and I have been friends for a long time, since elementary school. She married her husband A in 2013 and I spent some time thinking about what kind of quilt to make for them. I decided on a rainbow scrappy quilt, inspired in part by their wedding invitation, which had a rainbow on it.
I cut six-inch strips of varying widths – 1.5″ at the narrowest and approximately 4″ at the widest – in all shades. I organized them into eight groups: red, pink, orange, yellow, green, light blue, dark blue, and purple.
Each group made a row in the quilt. Here’s the quilt top:
Don’t you love it? I could have entered it in the rainbow category or the scrappy category, but I went with the hand quilted category because the quilting was so special.
I added this lovely solid blue border and backed the quilt with a purple print.
Now for the hand quilting. First, I quilted N and A’s names in blue thread on the pink row:
That was easy. 🙂 The hard part was the rest of the quilting, which I did in Hebrew. If you’re familiar with my blog, you’ll know that I speak Arabic, but not Hebrew. The languages are related and very similar but the alphabets are not. I needed a lot of help with the Hebrew, but my friend A and some of coworkers helped me out, as did N’s father.
N and A’s Hebrew names were in the invitation, and I checked with N’s father to make sure I had the names right before I quilted them. I quilted their names in pink on the yellow row.
If you can read that, you’re doing better than me! I’m so happy with the way the quilting came out…but I have no idea what it says. 🙂
Finally, I wanted to put a special message, not just their names. I spoke to my friend A and she told me that there’s a Hebrew phrase that people associate with weddings: Ani l’dodi v’dodi li. It means “I am for my beloved and my beloved is mine.” Isn’t that lovely? Sometimes people engrave it on wedding rings. (When I see it transcribed, I see the similarities between Arabic and Hebrew – the word dod doesn’t exist in Arabic, but all the other words are basically the same. Of course, when I look at it written in Hebrew it’s just a jumble of letters.) I quilted the Hebrew phrase on the blue row with yellow thread. I brought the quilt into work once or twice so my coworkers could check the Hebrew letters and make sure I’d quilted them properly.
It’s a good thing I did, because I’d made a mistake with the letter del in dodi. I’d quilted them as a raa instead. (These are the Arabic names for the letters; the Hebrew names are probably similar but I don’t know what to call them.)
Here’s the lovely completed quilt:
I was so happy with the way it came out. I think it’s just beautiful. I’m entering it in the hand quilting category because I put so much effort into the Hebrew quilting and I think it came out perfectly.